有趣啦 - 分享最新最有趣的内容!

有趣啦

当前位置: 主页 > 知识 > 有趣的英语知识 >

有趣的英文单词:有意思、很形象的英文单词有哪些?

时间:2020-10-21 11:39来源:有趣啦 作者:admin 点击:
有意思、很形象的英文单词有哪些?
作者:樱桃酱
链接:https://www.zhihu.com/question/29599958/answer/625989671
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

这个题目我非常喜欢了,下面这些有趣的英语单词,你知道几个呢?

跟我一起打开有趣的英语世界吧!

 

一、妙趣横生的大小写

大写China 指“中国”;小写china指“瓷器”。

大写Japan指“日本”; 小写japan指“日本式漆器”。

大写Jordan指“约旦”; 小写jordan指“尿壶”。

大写John指“约翰”; 小写john指“厕所”。

大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。

大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。

大写Shanghai指“上海”;小写shanghai指“拐骗”。

 

二、妙趣横生的“翻来覆去”

有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如:

live倒过来就是evil。可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”——俨如警世通言!

又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。

下面给大家总结了一下这类单词以及记忆口诀:

tool 工具——loot 抢劫;赃物

口诀:抢劫是需要工具的。

dog 狗——god 上帝 ]

口诀:上帝有条狗。

evil 邪恶的——live 居住

口诀:邪恶的人应该住在地狱

ten 十——net 网

口诀:十张网。

doom1 厄运——mood 心情

口诀:即使厄运降临,也要保持好心情。

part 部分——trap 陷阱

口诀:部分人掉进了陷阱。

deer 鹿——reed 芦苇

口诀:芦苇中有只鹿。

step 步——pets 宠物 (复数)

口诀:宠物们一步步跟着主人。

nap 打盹——pan 平底锅

口诀:打盹时请不要使用平底锅。

time 时间——emit 散发,排放

口诀:政府应该规定汽车排放尾气的时间。

not 不,没有——ton 吨

口诀:我没有一吨重。 ?

meet 相遇——teem 充满

口诀:老乡见老乡,两眼泪汪汪。?

mug 缸子——gum 口香糖

口诀:请把口香糖吐到缸子里。

moor2 停泊——room 房间

口诀:别把船停泊在房间。

tops 顶(复数)——spot 地点

口诀:见面的地点是山顶。

wolf 狼——flow 流动,涌出

口诀:大灰狼嘴里涌出很多口水。

pool 水池——loop 环状物

口诀:水池是环状物。

raw 生的,不完美的——war 战争

口诀:这是一场不完美的战争。

rats 鼠(复数)——star 星星

口诀:老鼠多得像星星。

are 是——era 时代

口诀:现在是什么时代?

 

三、妙趣横生的叠声词

英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。

Tit for tat:针锋相对

Tweedledum and tweedledee:半斤八两

hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声

cling-clang:叮当作响,铿锵声。

rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。

Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)

Zigzag:弯弯曲曲

Hotch-potch:大杂烩

Criss-cross:纵横交错

Helter-skelter:慌慌张张

Shilly-shally:犹犹豫豫

Dillydally:磨磨蹭蹭

Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非

Higgledy-piggledy:乱七八糟

Walkie-talkie:步话机

Job-hop:跳槽

 

四、妙趣横生的“似是而非”

不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:

one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。

Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。

In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。

Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。

Four o’clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。

Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。

Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。

At sixes and sevens是“乱七八糟”,而 和“六”无关。

Seven-Hill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。

Eight-ball是“老实人”,这里的“八” 和“发”无关。

To the tens是“打扮得极为华丽”,而 不是“数到十”。

 

看完上面这些是不是觉得英语也是很有趣的呢?!


(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
搞笑栏目列表
搞笑TAG标签: